Page 72 - Culture1-2018
P. 72

๑   ๒







          รู้ทันสถานการณ์

              เมื่อคนต่างเชื้อชาติ ต่างศาสนา ต่าง
          ภาษาและวัฒนธรรมอยู่ร่วมกัน เป็นสังคม
          พหุวัฒนธรรมย่อมเกิดการแลกเปลี่ยนเรียนรู้
          ซึ่งกันและกัน มีการสื่อสารมากกว่าหนึ่งภาษา
          ท�าให้ภาษาเหล่านี้มีอิทธิพลต่อกันและกัน

          แทรกแซงกัน หรือยืมซึ่งกันและกัน เป็นการ
          สัมผัสภาษาที่เกิดขึ้นในชุมชนผู้ที่พูดภาษา
          ตากใบ (เจ๊ะเห) เช่นกัน มีการผสมผสานกับ
          ภาษาที่อยู่แวดล้อม อาทิ ภาษามลายูถิ่น ภาษา
          ไทยถิ่นใต้ และภาษาไทยมาตรฐานที่มากับ
          ระบบการศึกษาและสื่อประเภทต่างๆ ท�าให้

          ภาษาตากใบเพี้ยนไปจากเดิมบ้าง มีปนภาษา
          อื่นบ้าง ค�าศัพท์บางค�าเลือนหายไปบ้าง คนรุ่น  ๓
          ใหม่จะใช้ค�าภาษาไทยมาตรฐานมากขึ้น เช่น
            พู่น             ใช้    โคม            โลกกืจี๋น        ใช้    พริก

            กืหล�า, กึหล�า   ใช้    ท้าด (ถาด)     ล้อกเก๊าะแกแร็ต   ใช้    บุหรี (บุหรี่)
            กืหนี, กึหนี     ใช้    กาน�้า         โลกกึไต๋ซ็อก     ใช้    ลูกต๋อด๋อง (สะตอดอง)
            น�้าป๊าร้า       ใช้    น�้าบูดู       โลกน�้าเต้าปึง้าด  ใช้   ลูกฟักทอง เป็นต้น


     70
   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77