Page 11 - arg52

Basic HTML Version

วารสารวั
ฒนธรรมไทย
…เย็
นวั
นนั้
นครอบครั
วของเรา นั่
งล้
อมวง
ท า น ข้
า ว ฝี
มื
อ แ ม่
กั
นอ ย่
า ง เ อ ร็
ด อ ร่
อ ย
และปิ
ดท้
ายด้
วยเงาะ มั
งคุ
ด ลองกอง ที่
พ่
ไปเก็
บมาจากสวน ความรั
กความผู
กพั
นในครอบครั
เป็
นความสุ
ขที่
ไม่
อาจซื้
อหาได้
ด้
วยเงิ
นทอง การได้
อยู่
พร้
อมกั
น นั่
งทานข้
าว พู
ดคุ
ยไต่
ถามทุ
กข์
สุ
ข เพี
ยงแค่
นี้
ก็
นำมาซึ่
งความสุ
ขใจอย่
างบอกไม่
ถู
ก เจ้
าหลานชายกั
หลานสาวนอนหนุ
นตั
กคุ
ณยาย ระหว่
างรอให้
น้
องสาว
ของผมซึ่
งตอนนี้
ก็
กลายเป็
นคุ
ณแม่
ลู
กสองไปแล้
วจั
ดที่
นอน
“ฮา เฮอ เห้
ฮื
อ ฮื
อ หื
คื
อน้
องเหอ
คิ
ดต้
นยานั
หนทางไปวั
ทั
ดเดาะพุ
มเรี
ยง
สวดให้
ดั
งดั
งหลวงพี่
เหอ น้
องจะฟั
งเอาแต่
เสี
ยง
ทั
ดเดาะพุ
มเรี
ยง
ฟั
งเสี
ยงพี่
ชายสวด...เหอ
(เพลงต้
นยานั
ด : เพลงกล่
อมเด็
กภาคใต้
)
คุ
ณยายร้
องเพลงขั
บกล่
อมเจ้
าหลานจอมซน
แต่
ท่
าทางจะไม่
ยอมหลั
บง่
าย ๆ ก็
พรุ่
งนี้
โรงเรี
ยนหยุ
ไม่
ต้
องตื่
นแต่
เช้
า เลยออดอ้
อนขอให้
คุ
ณยายร้
องเพลง
กล่
อมเด็
กภาษามลายู
ให้
ฟั
งอี
กเพลง
“ตี
โด ตี
โด อาเด๊
ะ ตี
โด
อาบั
ง เนาะ อู
เปาะฮ์
ซู
ซู
ซู
ซู
ลื
อเมาะ มานิ
ฮ์
ซาแต ญอ มู
ดอ
ตี
โด ตี
โด อาเด๊
ะ ตี
โด”
หลานสาวตั
วน้
อยทำหน้
าสงสั
ย จึ
งเอ่
ยถาม
คุ
ณยายถึ
งความหมายของเพลง คุ
ณยายจึ
งเล่
าให้
ฟั
งว่
เพลงนี้
หมายถึ
ง...
“จงนอนเถิ
ดน้
องรั
กพี่
จั
กจ้
าง
ให้
รางวั
ลนมรสดี
ที่
อร่
อย
กะทิ
อ่
อนนมหวานดี
อย่
างที่
คอย
เจ้
าน้
องน้
อยจงรี
บนอนอย่
าอ้
อนเอย”
คุ
ณตาฟั
งแล้
วก็
นั่
งอมยิ้
ม แซวคุ
ณยายว่
าไม่
เสี
ยที
ที่
เป็
นสาวใต้
คุ
ณยายยั
งเล่
าให้
ฟั
งเพิ่
มเติ
มว่
เพลงกล่
อมเด็
ของชาวภาคใต้
เรี
ยกว่
า เพลงชาน้
อง ช้
าน้
อง
เพลงเสภา หรื
อเพลงร้
องเรื
อ ที่
เรี
ยกว่
าเพลงร้
องเรื
เพราะมาจากลั
กษณะการใช้
ผ้
าผู
กเป็
นเปลให้
เด็
กนอน
โดยเปลนั้
นมี
ลั
กษณะคล้
ายกั
บเรื
อนั่
นเอง ส่
วนชาน้
องนั้
คำว่
า “ชา” มาจากคำว่
าบู
ชา ซึ่
งแปลว่
าสดุ
ดี
หรื
กล่
อมขวั
ญ จึ
งหมายถึ
งการสดุ
ดี
แม่
ซื้
อ ซึ่
งเชื่
อกั
นว่
าเป็
เทวดาหรื
อผี
ประจำทารก ส่
วนเพลงเสภาเป็
นเพลงที่
ใช้
โต้
คารมกั
นเป็
นบทปฏิ
พากย์
แสดงปฏิ
ภาณไหวพริ
บนำ
มาใช้
ในเพลงกล่
อมลู
ก และสำหรั
บเพลงน้
องนอนนั้
เป็
นการมุ่
งกล่
อมน้
องหรื
อกล่
อมลู
กโดยตรง ลั
กษณะเด่
ของทำนองเพลงกล่
อมลู
กภาคใต้
ไม่
ว่
าจะเป็
นเพลง
ประเภทใดคื
อมั
กจะขึ้
นต้
นเพลงด้
วยคำว่
า “ฮา เอ้
อ” หรื
มี
คำว่
า “เหอ” แทรกอยู่
เสมอในวรรคแรกของบทเพลง
แล้
วจึ
งขั
บกล่
อมไปช้
า ๆ เหมื
อนภาคอื่
น ๆ
ส่
วน
เพลงกล่
อมเด็
กไทยมุ
สลิ
มภาคใต้
เป็
เพลงกล่
อมเด็
กของชาวไทยมุ
สลิ
มแถบ ๓ จั
งหวั
ชายแดนภาคใต้
คื
อ จั
งหวั
ดยะลา ปั
ตตานี
และนราธิ
วาส
มี
คำเรี
ยกเป็
นภาษามลายู
ว่
“อู
เละ ตี
โด”
ซึ่
งคำว่
“อู
เละ” แปลว่
า การร้
องขั
บกล่
อม ส่
วนคำว่
า “ตี
โด”
แปลว่
า นอน รวมความแล้
“อู
เละ ตี
โด” จึ
งแปลว่
การขั
บร้
องกล่
อมให้
นอน